A startling number was released in a new 研究 published in the Oct. 杂志第7期 儿科:至少140,000 children in the United States lost a primary or secondary caregiver – either a parent or a grandparent – to COVID-19 between April 1, 2020, 和6月30日, 2021. And today, a little more than three months later, the number is estimated to be as high as 175,000.
That’s about 1 in every 500 children under age 18 in the United States suffering such a 损失. And the number is even higher in ethnic and minority communities: More than half of the children who experienced such a 损失 were either Black or Hispanic.
失去父母是一种改变人生的创伤, and is among the most stressful Adverse Childhood Experiences (ACEs). 除了他们所感受到的悲伤, children who lose a parent can experience many negative effects on their health and well-being, 包括焦虑等心理问题, 抑郁症, and post-traumatic stress (PTSD); increased struggles in school; lower self-esteem; increased rates of poverty; and increased risk behaviors, 比如饮酒, 药物, 或性活动.
The consequences of losing a parent are so great that the 研究’s researchers used the term “orphanhood,” even when surviving parents or grandparents remain to care for the child.
“The death of a parental figure is an enormous 损失 that can reshape a child’s life,” said Nora D. Volkow, MD, director of the National Institute on Drug Abuse, which helped fund the new 研究. “We must work to ensure that all children have access to evidence-based prevention interventions that can help them navigate this trauma, 以支持他们未来的心理健康和福祉.”
所有教师都需要继续教育课程, and a group of online courses at Dominican 大学 helps in two ways: It gets you those needed credits (take one course or all five), and it gives you tools to use with students who have undergone trauma:
- Working Effectively with Traumatized Students – Understanding Trauma and its Effects: Do you know how to recognize signs of trauma in a student? 然后有效地和那个学生合作? This course gives a good overview and uses reflection, 资源, 链接, 创伤工具包, 以及创建对创伤敏感的文化的建议. (EDUO 9947, 1学分)
- 调控的脑科学: Children who have undergone trauma often struggle with regulating negative emotions. In this course you’ll gain higher understanding of the trauma-affected brain, 学会分析学生的回答, 了解适合学校的策略. (EDUO 9950, 1学分)
- 在课堂上保持平静: Does your classroom support that emotional regulation? 它能给你的学生传达一种平静的感觉吗? Learn about the four pillars of setting up a trauma-informed classroom w在这里 all students feel safe. (EDUO 9948, 1学分)
- Considerations and Classroom Strategies for Every Student: 这一大流行病影响了德甲比赛下注app所有人, children who have lost a primary or secondary caregiver to COVID-19 may need extra help right now. This course will teach you how to use a trauma-informed foundation to support students who have experienced any kind of trauma, 以及如何帮助他们变得更有弹性. (EDUO 9949, 1学分)
- 降级和纪律: One student acts out, disrupting classroom activities and bothering other students. Another student withdraws, seemingly losing all motivation. 还有一个总是生气. 你是如何帮助这些学生的? A trauma-informed classroom depends on your ability to de-escalate and manage negative behaviors in successful ways. (EDUO 9951, 1学分)
“Children facing orphanhood as a result of COVID is a hidden, global pandemic that has sadly not spared the United States,苏珊·希利斯说, a researcher at the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) and lead author of the 儿科 研究. “All of us – especially our children – will feel the serious immediate and long-term impact of this problem for generations to come. Addressing the 损失 that these children have experienced – and continue to experience – must be one of our top priorities, and it must be woven into all aspects of our emergency response, 无论是现在还是在大流行后的未来.”
The 损失 of a parent or grandparent “may result in profound long-term impact on health and well-being for children,”西里斯说. 除了直接的情感影响, “Adverse childhood experiences are associated with increased risks of every major cause of death in adulthood,”西里斯说.
Even before COVID-19, the need for trauma-informed classrooms was large. 2019年，疾控中心和凯萨医疗机构做了一个 研究 超过17个,000 patients and determined that as many as two-thirds of all children in the United States have experienced at least one serious childhood trauma, 包括身体虐待和性虐待, 损失, 自然灾害, 或者破坏了他们的家庭.
的一篇文章 恩颐投资今天, 国家教育协会的出版物, emphasizes a few of the methods teachers can use to make their classrooms be calm and supportive places for all their students. 例如使明亮的荧光灯变暗, 练习正念练习, 增加灵活的座位, 制作音频耳机之类的东西, 烦躁不安的玩具, 压力球, 呼吸练习, and a cool-down corner available to students can all help.